Lisa Ko is the author of The Leavers, a novel which won the 2016 PEN/Bellwether Prize for Socially Engaged Fiction and will be published by Algonquin Books on May 2. Her writing has appeared in Best American Short Stories 2016, Apogee Journal, Narrative, One Teen Story, Brooklyn Review, The Offing, and elsewhere. Visit her at http://lisa-ko.com/
María José Giménez is a Venezuelan-Canadian poet and translator. Recipient of a 2016 Gabo Prize for Translation and fellowships from the NEA, The Banff International Literary Translation Centre, and the Katharine Bakeless Nason Endowment, María José is co-director of Montreal’s collective The Apostles Review and Assistant Translation Editor for Drunken Boat.
Cecily Schuler is a Miami-raised, Brooklyn-based genderqueer writer and performer. Their work is featured in the Offing, great weather for MEDIA, Duende and elsewhere. They are an assistant editor at Drunken Boat, and run Union Square Slam, a weekly poetry open mic and slam in the heart of New York City every Tuesday. While receiving an MFA in Writing and Social Activism at the Pratt Institute, and attending residencies at Breadloaf Writers’ Conference, the Home School: Miami and the Vermont Studio Center, they’ve been working on a full-length experimental poetic memoir.
Kira Josefsson is a writer, translator, and editor who works between English and Swedish. She’s part of the translation editorial team at Drunken Boat and serves on the editorial board for Swedish journal Glänta, two places where she likes to engage with work that deals with the beauty and cost of inbetweenness and fluidity. Her in-progress translation of Swedish-Iranian author Pooneh Rohi’s novel Araben (The Arab) won a 2017 PEN/Heim Translation Award.